Национальный японский костюм кимоно – прямой халат без застежки с широкими рукавами.
Часто японки надевают сразу несколько кимоно. Самое верхнее обычно бывает и самым дорогим. По цвету, материи и отделке кимоно можно определить не только общественное положение, но и возраст обладательницы.
Детские кимоно японцы всегда делают очень яркими и нарядными. Молодые девушки носят кимоно розовые, лиловые, голубые и серые. Чем старше становится женщина, тем темнее цвет ее кимоно.
Сверх кимоно надевается оби – длинный широкий пояс – главное украшение женской одежды. Сзади оби завязывают большим подушкообразным бантом.
Карманов в японской одежде нет, поэтому необходимые мелочи японка прячет в складках кимоно (обычно ширина рукава кимоно до полутора метров).
В наши дни рукава кимоно становятся короче, оби уже и не всегда его завязывают старинным сложным способом.
При создании современной модной одежды модельеры часто обращаются к национальным костюмам . Кимоно – один из таких источников.
Очень интересная национальная одежда, и очень оригинальная.
Очень сложно раньше завязывались эти пояса — с бантом сзади. Это практически целая наука. Но встретить таких в современном мире не так то и просто. Мы ведь тоже не ходим в национальных костюмах целый год. А ведь это все очень и очень красиво.
Радость святую несет Рождество
С верою в чудо встречайте его!
Светом надежды вам жизнь озарит
Господь пусть Вас бережет и хранит!
Японцы понимали толк в красоте одежды!
С Рождеством Христовым поздравляя,
Желаем счастья и здоровья вам!
Ближнего ничем не обижая,
Служите, люди, добрым всем делам!
И Рождество, как маг, волшебник,
Как драгоценный талисман,
Здоровье, бодрость и веселье,
Для всей семьи подарит вам.
Пусть в дивный вечер Рождества
Звезда без устали сияет,
И светлый ангел вас всегда
Пусть бережет и охраняет!